この記事を書いた人:ヒロ
国際系大学に通う大学2年生。学校柄、日常会話は英語か日本語。英語のレベルを上げるために日々勉強中です。
日本語の会話でよく使う「最高!」って言葉。英会話ではなんと言えば良いのでしょうか?
最高とは、分解すると「最も高い」なので、英語で直訳してみると「the highest」。もちろん、これは英会話では全く使えません。
ここでは、「最高!」という言葉を正しいニュアンスで使えるよう、口語で使うスラングを11個紹介します。
また、SNSで利用される「最高」の略語5個も合わせて紹介します。
ネイティブの友達との英会話でぜひ活用してください!
日常会話で使用頻度の高い単語5つの「最高」
awesome
Your performance was awesome.(君のパフォーマンスは最高だったよ!)
Awesomeは「すごい」という意味を持ちますが、「最高」というニュアンスを伝えることができます。
「すごい=最高」すごいと思うほど気分が上がったよということです。
最も使いやすく、汎用性の高い単語です。
fantastic
His presentation was fantastic.(彼のプレゼンテーションは最高だったよ!)
Fantasticは「素晴らしい」「とても優れた」という意味を持ちます。
使う場面としては、その人の技量や作品を褒めたり、そのすごさを伝える時に使うと良いでしょう。
amazing
That action was amazing! (あのアクションは最高だった!)
Amazingは、「素晴らしい」や「驚くべき」、「びっくりする」という意味があります。
使う基準となるのはあなたが驚いたかどうかということ。驚くほど凄かった=最高というふうに捉えましょう。
great
The party was great.(パーティが最高だった。)
greatは「素晴らしい」や「偉大だ」という意味を持ちますが、ここでのgreatは「素晴らしい」という意味からパーティが最高だったという意味になります。
greatという単語自体は日常会話にて多くの場面で利用することができ、非常に便利です。意味と情景を照らし合わせながら英会話で使ってみましょう。
rock
You rock! (お前、最高!)
Rockは名詞と動詞で日本語の違います。名詞のrockは「石」という意味。動詞のrockは「揺する」という意味です。
しかし、スラングでは、[主語+rock]という形で動詞として使い、最高という意味で使うネイティブが多くいます。「you are awesome」の意味に近いと思って大丈夫です。
ネガティブな言葉で「最高」を伝える2つの単語
sick
That game is sick!(あの試合は最高だね!)
日本語でも「やばい」等、本来ネガティブな言葉をポジティブな意味を持たせて使いますが、英語も同様の使われ方をします。
Sickは「病気にかかった」や「吐きそうで」などの病に関わる単語ですが、スラングでは、「いかれている」や「かっこいい」など、日本語の「最高」に近い意味で使われます。
しかし、あくまでもスラングです。親しい仲の友達に使うことにしましょう。それ以外に使うのはおすすめしません。
wicked
That’s a wicked cool shirt!(そのシャツ最高にかっこいい!)
Wickedは「邪悪な」「意地悪で」などの意味を持ちますが、sickと同様に本来ネガティブな用語をポジティブな意味合いで使います。
限られた場面で使えるスラング3つの「最高」
epic
Your picture is epic.(君の絵は最高だよ。)
Epicは「叙事詩の」という意味で、演劇や映画などに使う英単語です。
スラングで使う場合は、芸術作品やアニメなどの芸術に関するものに使うようにしましょう。
また、人を褒める際にも使えますが、芸術に関しているものに限りましょう。
bomb
Cheese steak is bomb! (チーズステーキは最高だよ!)
Bombは「爆弾」という意味。スラングの場合は意味から想像できるように「爆発するほどすごい」「やばい」という意味になります。
基本的には食べ物や飲み物を表現する際に使う英単語です。
食事中に使うのもいいですが、あくまでもスラングなので、高級レストランで使うのは不適切なので控えましょう。
fresh
Your shoes are fresh.(君の靴、最高だね!)
freshは、”good and attractive or stylish”(良いと魅力的もしくはスタイリッシュ)という意味でアメリカのスラングの一つです。
「最高」という表現ができる単語の一つですが、ファッションや人を褒めるときに使うといいでしょう。
使用注意!スラング中のスラング「最高」
fucking
This food is fucking good.(この料理、最高にうまい。)
fuckingはスラング中のスラングです。
学生の間では頻繁に使われるもので、南アジアからの留学生は特にこの言葉を多用しています。
しかし、決して上品な言葉遣いとは言えません。ネイティブの方からするとFワードという扱いで、英語圏の方々はあまり使いません。
英会話では使用しないが「最高」という意味の英単語
supreme
supremeは「最高の」「最も高い位置の」という意味を持ち、多くの場合は階級の高さを表すことに使われます。
最高=supremeという意味と捉えていただいても構いませんが、英会話では使いません。よくわからない英語になってしまいます。
テキストメッセージで使える「最高」の略称5選
AWSM
Awesomeの略語です。
これは最もはずれのない表現のひとつ。「最高」と直感で思ったのなら使うしかない表現の一つです。
BOSS
「最高」という意味。
1960年代にニューヨークで生まれたスラングで比較的「かっこいい」の意味が強いスラングになっている。
KLKL
Cool, Coolという読み方をします。
つまり、「かっこいいね」「最高だね」ということ。なかなか使える場面が多いと思います。
CSB
“Cool Story, bro”(かっこいい話だぜ、ブロ)の略称です。
cool storyは、「いい話」などの意味。broは「兄弟」「相棒」など、親しい男友達への呼びかけに使われる語です。
COOL BEANS
基本的には英語の「Cool」と同じような使い方をします。
スラングを使う際の注意点
スラングは、ネイティブの間で通じていた意味を拡張させて使っています。母語が英語ではない日本語話者にとっては理解するには時間がいるものです。
使用するには、スラングとして使われている単語の本来の意味を知ることが大切です。
スラングはあくまでもスラングでしかありません。ビジネスや初対面の人との会話では決して使わないようにしましょう。
「最高!」を意味するスラングまとめ
最後に、紹介した「最高!」を意味する英語のスラングをまとめて一覧で紹介します。
日常会話で使用頻度の高い単語5つ
awesome
Your performance was awesome.(君のパフォーマンスは最高だったよ!)
fantastic
His presentation was fantastic.(彼のプレゼンテーションは最高だったよ!)
amazing
That action was amazing! (あのアクションは最高だった!)
great
The party was great.(パーティが最高だった。)
rock
You rock! (お前、最高!)
ネガティブな言葉で「最高」を伝える2つの単語
sick
That game is sick!(あの試合は最高だね!)
wicked
That’s a wicked cool shirt!(そのシャツ最高にかっこいい!)
限られた場面で使えるスラング3つの「最高」
epic
Your picture is epic.(君の絵は最高だよ。)
bomb
Cheese steak is bomb! (チーズステーキは最高だよ!)
fresh
Your shoes are fresh.(君の靴、最高だね!)
使用注意!スラング中のスラング「最高」
fucking
This food is fucking good.(この料理、最高にうまい。)
英会話では使用しないが「最高」という意味の英単語
supreme
テキストメッセージで使える「最高」の略称9選
AWSM
Awesomeの略語
BOSS
「かっこいい」の意味が強いスラング
KLKL
Cool, Coolの意
CSB
Cool Story, broの略
COOL BEANS
Coolとほぼ同様の意
さいごに
今回は、「最高!」を意味するスラングと、SNSで活用できる略語を紹介しました。
繰り返しますが、スラングはあくまでもスラングです。親しい友人間で使うには良いですが、使用する時と場所をわきまえて使うようにしましょう!
コメントを残す